ความหมายของคำ "don't halloo till you are out of the woods" ในภาษาไทย
"don't halloo till you are out of the woods" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
don't halloo till you are out of the woods
US /doʊnt həˈluː tɪl ju ɑːr aʊt əv ðə wʊdz/
UK /dəʊnt həˈluː tɪl juː ɑːr aʊt əv ðə wʊdz/
สำนวน
อย่าเพิ่งดีใจจนกว่าจะพ้นวิกฤต, อย่าเพิ่งวางใจจนกว่าจะปลอดภัย
do not celebrate or feel confident about success until you are certain that a difficult or dangerous situation is completely over
ตัวอย่าง:
•
We have finished the first phase, but don't halloo till you are out of the woods; there is still a lot of work to do.
เราเสร็จสิ้นระยะแรกแล้ว แต่อย่าเพิ่งดีใจจนกว่าจะพ้นวิกฤตจริงๆ เพราะยังมีงานต้องทำอีกมาก
•
The surgery went well, but don't halloo till you are out of the woods, as the recovery period is critical.
การผ่าตัดผ่านไปด้วยดี แต่อย่าเพิ่งวางใจจนกว่าจะพ้นขีดอันตราย เพราะช่วงพักฟื้นนั้นสำคัญมาก